Exhibit 10(o) (vii) - --------------------------------------------------------------------------------
Aufhebungsvereinbarung / Separation Agreement - --------------------------------------------------------------------------------
zwischen
1. Herrn Dieter Polt, Pfalzgrafenweg 15, 72766 Reutlingen
und
2. Albany Door Systems GmbH, Am Mondschein 25, 59557 Lippstadt, diese
vertreten durch ihre Alleingesellschafterin, die Albany International B.
V., diese vertreten durch Herrn Daniel Halftermeyer
- nachstehend ,,Gesellschaft" genannt -
und
3. Albany International Corp., Post Office Box 1907, Albany, New York 12201,
USA, diese vertreten durch Joseph Morone
- nachstehend "Albany Corp." genannt -
================================================================================
between
1. Mr Dieter Polt, Pfalzgrafenweg 15, 72766 Reutlingen
and
2. Albany Door Systems GmbH, Am Mondschein 25, 59557 Lippstadt, represented
by ist sole share holder Albany International B. V., the latter
represented by Daniel Halftermeyer
- hereinafter referred to as the "Company" -
and
3. Albany International Corp., Post Office Box 1907, Albany, New York 12201,
USA, represented by Joseph Morone
- hereinafter referred to as "Albany Corp." -
Praambel:
Zwischen der Gesellschaft und Herrn Polt besteht seit April 2003 ein Geschaftsfuhrerdienstverhaltnis. Die gegenseitigen Rechte und Pflichten aus dem Geschaftsfuhrerdienstverhaltnis ergeben sich aus dem Angebotsschreiben vom 21.06.2001.
Dies vorausgeschickt, regeln die Parteien Folgendes:
ss. 1
Beendigung
(1) Die Gesellschaft und Herr Polt sind sich daruber einig, dass das zwischen
ihnen bestehende Geschaftsfuhrerdienstverhaltnis einvernehmlich mit Ablauf
des 02.03.2007 enden wird.
(2) Zwischen der Gesellschaft und Herrn Polt besteht Einvernehmen, dass keine
weiteren Vertragsverhaltnisse, insbesondere
Geschaftsfuhrerdienstverhaltnisse oder Arbeitsverhaltnisse mehr bestehen.
Sollten solche Vertragsverhaltnisse noch bestehen, werden sie mit
Abschluss dieser Vereinbarung beendet.
(3) Zwischen der Albany Corp. und Herrn Polt besteht Einvernehmen, dass keine
Vertragsverhaltnisse, insbesondere Geschaftsfuhrerdienstverhaltnisse oder
Arbeitsverhaltnisse zwischen Herrn Polt und der Albany Corp. bestehen.
Sollten solche Vertragsverhaltnisse noch bestehen, werden sie mit
Abschluss dieser Vereinbarung beendet.
(4) Die Parteien sind sich einig, dass auch keine weiteren
Vertragsverhaltnisse, insbesondere Geschaftsfuhrerdienstverhaltnisse oder
Arbeitsverhaltnisse mit anderen, mit der Gesellschaft oder der Albany
Corp. verbundenen Unternehmen mehr bestehen. Sollten solche
Vertragsverhaltnisse noch bestehen, werden sie mit Abschluss dieser
Vereinbarung beendet. Die Gesellschaft und die Albany Corp. sind insofern
zur Abgabe aller fur eine Beendigung der Vertragsverhaltnisse notwendigen
Willenserklarungen auch fur andere mit ihren verbundenen Unternehmen
ermachtigt.
================================================================================
Preamble:
There has been a director's service relationship between the Company and Mr Polt since April 2003. The mutual rights and obligations from the director's service relationship are set out in the offer letter dated 21.06.2001.
Therefore, the parties conclude the following:
ss. 1
Termination
(1) The Company and Mr Polt agree that the director's service relationship
between them shall end by mutual consent as of midnight on March 2, 2007.
(2) The Company and Mr Polt agree that no further contractual relationships,
in particular director's service relationships or employment
relationships, shall exist any more. Should any such contractual
relationships still exist they shall terminate on conclusion of this
agreement.
(3) Albany Corp. and Mr Polt agree that no contractual relationships, in
particular director's service relationships or employment relationships
exist between Mr Polt and Albany Corp. Should any such contractual
relationships still exist they shall terminate on conclusion of this
agreement.
(4) The parties agree that no further contractual relationships, in particular
director's service relationships or employment relationships exist any
more with other companies affiliated with the Company or Albany Corp.
Should any such contractual relationships still exist they shall end on
conclusion of this agreement. In this respect the Company and Albany Corp.
are authorised, also on behalf of other affiliated companies, to make any
declarations of intent required to terminate the contractual
relationships.
ss. 2
Amtsniederlegung
(1) Herr Polt legt sein Amt als Geschaftsfuhrer der Gesellschaft mit dem als
Anlage 1 beigefugten Schreiben mit sofortiger Wirkung zum 31.12.2006
nieder. Die Gesellschaft und Herr Polt verpflichten sich, rechtzeitig alle
erforderlichen Erklarungen abzugeben und entgegenzunehmen sowie
rechtzeitig alle erforderlichen Handlungen vorzunehmen, damit die
Amtsniederlegung unverzuglich in das zustandige Handelsregister
eingetragen wird.
(2) Herr Polt legt samtliche Amter und Funktionen, die er im Interesse der
Gesellschaft oder der mit ihr verbundenen Unternehmen bei anderen
Unternehmen oder Organisationen ubernommen hat, mit Wirkung zum 31.12.2006
nieder. Er bevollmachtigt hiermit die Gesellschaft unwiderruflich, die
Niederlegung dieser Amter oder Funktionen den betroffenen Unternehmen oder
Organisationen gegenuber zu erklaren und etwa damit verbundene
vertragliche Beziehungen zu beenden.
================================================================================
ss. 2
Resignation from office
(1) With effect to December 31, 2006 Mr Polt shall resign from the office of
director of the Company as set out in the letter in Appendix 1. The
Company and Mr Polt shall undertake to submit and receive all necessary
declarations in good time and to execute in good time all actions
necessary to ensure that the resignation from office is registered in the
competent Commercial Register without undue delay.
(2) Mr Polt shall resign with effect to December 31, 2006 from all offices and
positions which he assumed in other companies or organisations in the
interest of the Company or its affiliated companies. He hereby irrevocably
authorises the Company to inform the companies or organisations involved
of his resignation from these offices or positions and to end any
associated contractual relationships.
ss. 3
Abfindung
(1) Die Gesellschaft zahlt Herrn Polt als Ausgleich fur die vorzeitige
Beendigung des Geschaftsfuhrerdienstvertrages eine einmalige Abfindung in
Hohe von (euro) 327.856,00 (in Worten:
dreihundertsiebenundzwanzigtausendachthundertsechsundfunfzig) brutto. Die
Abfindung wird am 15.03.2007nach Ma(beta)gabe der dann gultigen
steuerlichen Regelungen bargeldlos zur Auszahlung gebracht. Etwaige
anfallende Steuern auf die Abfindung sind von Herrn Polt zu tragen.
(2) Zwischen Herrn Polt und der Gesellschaft sowie zwischen Herrn Polt und der
Albany Corp. herrscht Einvernehmen, dass Herrn Polt, mit Ausnahme der in
vorstehendem Absatz (1) geregelten Abfindung, keine weiteren
Abfindungsanspruche weder gegen die Gesellschaft noch gegen die Albany
Corp. zustehen. Dies gilt insbesondere fur etwaige vertragliche
Abfindungsanspruche gegen die Gesellschaft oder die Albany Corp., die nach
Erfullung der vorstehend unter Absatz (1) geregelten Abfindungszahlung
erledigt sind.
================================================================================
ss. 3
Severance payment
(1) The Company shall pay Mr Polt a one-off severance payment in the amount of
EUR 327,856.00] (in words: three hundred twenty-seven thousand eight
hundred fifty-six ]) gross as compensation for the premature termination
of the director's service contract. The severance payment shall be made in
non-cash form payable at March 15, 2007] in compliance with the fiscal
provisions valid at that time. Any taxes which are due on the severance
payment shall be borne by Mr Polt.
(2) Mr Polt and the Company and Mr Polt and Albany Corp. agree that with the
exception of the severance payment provided for in (1) above Mr Polt shall
not be entitled to claim for any further severance payment against either
the Company or Albany Corp. It shall apply in particular to any
contractual severance payment claims against the Company or Albany Corp.
all of which shall be settled on fulfilment of the severance payment
provided for in (1) above.
ss. 4
Bezuge
(1) Bis zur Beendigung des Geschaftsfuhrerdienstverhaltnisses zahlt die
Gesellschaft Herrn Polt monatlich ein Festgehalt in Hohe von (euro)
25.433,33 brutto.
(2) Daruber hinaus zahlt die Gesellschaft Herrn Polt fur das Jahr 2006 einen
Bonus nach ...
*End of Preview*
Click the 'Add to Cart' button to download the complete and formatted agreement.